Tin quốc tế
chăm sóc sức khỏe vị trí của bạn:Tin quốc tế > chăm sóc sức khỏe > Cai Yongxing: Sự cùng tồn tại tương tác của văn hóa phương ngữ và văn hóa địa phương |
Cai Yongxing: Sự cùng tồn tại tương tác của văn hóa phương ngữ và văn hóa địa phương |

ngày phát hành:2024-05-12 12:46    Số lần nhấp chuột:171


Tôi sinh ra và lớn lên ở Singapore và tiếp nhận nền giáo dục truyền thống của Trung Quốc. Sau đó, chịu ảnh hưởng từ sự chuyển đổi nền giáo dục quốc gia vào những năm 1970, tôi cũng sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ cơ bản của mình. Vì anh ấy là người gốc Phúc Kiến nên lấy một người vợ đến từ Triều Châu và là một fan hâm mộ của phim truyền hình Hồng Kông khi còn trẻ. Vì vậy, mặc dù anh ấy không nói trôi chảy nhưng giao tiếp với người khác bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau thì không. vấn đề.

本届汤尤杯,国羽各派出男、女运动员各10人参赛。汤姆斯杯中,国羽男团与澳大利亚、韩国和加拿大同分在A组;尤伯杯中,国羽女团与印度、加拿大和新加坡同分在A组。

Tôi nhớ rằng tại cuộc họp sinh viên năm nhất Đại học Thanh Hoa năm 2004, khi nói chuyện với các bạn cùng lớp ở Trung Quốc và nước ngoài, ngoài tiếng Trung, tôi bất ngờ còn sử dụng tiếng Quảng Đông và Phúc Kiến để nói chuyện với sinh viên đến từ Hồng Kông, Quảng Châu và Hạ Môn. Giao tiếp với các bạn cùng lớp ở Đài Loan; tôi cũng nói chuyện với các giáo sư bằng tiếng Anh. Vì vậy, các bạn trong lớp đều nói: "Lào Cai, các bạn Singapore quả thật là những thiên tài ngôn ngữ và có tài hùng biện."

Thực tế, vào những năm 1980 và 1990, trong mắt người nước ngoài, những người Singapore và Malaysia chúng tôi là những gì một thiên tài ngôn ngữ tự nhiên. Ngoài thế hệ lớn tuổi hơn có thể thông thạo một số ngôn ngữ, dường như điều đương nhiên là người Hoa ở thế hệ cha mẹ tôi có thể nói tiếng Mã Lai, còn những người đồng hương Mã Lai và Ấn Độ có thể nói tiếng Trung Quốc hoặc Phúc Kiến. Việc những người thuộc thế hệ chúng tôi có thể nói được nhiều tiếng địa phương ngoài tiếng Trung và tiếng Anh là điều tự nhiên.



Powered by Tin quốc tế @2013-2024 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群 © 2013-2024 http://lfoka.com/ Đã đăng ký Bản quyền